Responses to Information Requests

​​​​​​​Responses to Information Requests (RIRs) are research reports on country conditions. They are requested by IRB decision-makers.

The database contains a seven-year archive of English and French RIRs. Earlier RIRs may be found on the European Country of Origin Information Network website.

RIR​s published by the IRB on its website may have attachments that are inaccessible due to technical constraints and may include translations of documents originally written in languages other than English or French. To obtain a copy of such attachments and/or translated version of the RIR attachments, please email us.​

Related Links

Disclaimer

Disclaimer

Responses to Information Requests (RIRs) cite publicly accessible information available at the time of publication and within time constraints. A list of references and additional sources consulted are included in each RIR. Sources cited are considered the most current information available as of the date of the RIR.            

RIRs are not, and do not purport to be, conclusive as to the merit of any particular claim for refugee protection. Rather, they are intended to support the refugee determination process. More information on the methodology used by the Research Directorate can be found here.          

The assessment and weight to be given to the information in the RIRs are the responsibility of independent IRB members (decision-makers) after considering the evidence and arguments presented by the parties.           

The information presented in RIRs solely reflects the views and perspectives of the sources cited and does not necessarily reflect the position of the IRB or the Government of Canada.          

12 juin 2015

GUY105206.EF

Guyana : information sur la procédure de contrôle en place à l’aéroport international Cheddi Jagan de Georgetown pour les passagers au départ, y compris si les agents d’immigration vérifient si un passager est recherché par la police; information indiquant si les agents d’immigration apposent un timbre dans le passeport d’un passager au départ afin d’indiquer qu’une vérification a été effectuée auprès des services de police avant que le passager ne quitte le pays (2015)

Direction des recherches, Commission de l’immigration et du statut de réfugié du Canada, Ottawa

Dans des communications écrites envoyées à la Direction des recherches, le président-directeur général (PDG) de la Société de l’aéroport international Cheddi Jagan (Cheddi Jagan International Airport Corporation - CJIAC) a fourni des renseignements sur le traitement des passagers à l’aéroport (CJIAC 28 mai 2015; ibid. 25 mai 2015). Le PDG a signalé que, pour effectuer les vérifications des passagers à l’aéroport, le ministère de l’Immigration disposait entre autres d’un système de contrôle frontalier lié au Service de police du Guyana (Guyana Police Force) et à Interpol (ibid.). Il a expliqué que, [traduction] « lorsque le passeport lisible à la machine est balayé, le système avertit l’agent d’immigration si le passager qui tente de se rendre à l’étranger est recherché ou visé par certaines restrictions » (ibid.). Il a aussi expliqué que, lorsque le passeport est balayé et que le système ne génère aucun avertissement, [traduction] « les autorités de l’immigration apposent un timbre de sortie [dans le passeport du passager] pour confirmer que celui-ci est autorisé à quitter le pays » (ibid.). Le PDG a précisé que la [traduction] « surface encrée du timbre de sortie utilisé à l’aéroport international Cheddi Jagan comporte le sigle "CJIA" et que le timbre est apposé directement sur une page du passeport » (ibid. 28 mai 2015). Il a également souligné que, en raison de [traduction] « certaines caractéristiques d’usage » que présente le timbre, les autorités aéroportuaires peuvent déterminer qui a délivré le timbre de sortie (ibid.).

Cette réponse a été préparée par la Direction des recherches à l’aide de renseignements puisés dans les sources qui sont à la disposition du public, et auxquelles la Direction des recherches a pu avoir accès dans les délais fixés. Cette réponse n’apporte pas, ni ne prétend apporter, de preuves concluantes quant au fondement d’une demande d’asile. Veuillez trouver ci-dessous les sources consultées pour la réponse à cette demande d’information.

Références

Cheddi Jagan International Airport Corporation (CJIAC). 28 mai 2015. Communication écrite envoyée à la Direction des recherches par le président-directeur général.

_____. 25 mai 2015. Communication écrite envoyée à la Direction des recherches par le président-directeur général.

Autres sources consultées

Sources orales : L’organisation suivante n’a pas pu fournir de renseignements dans les délais voulus : Guyana – Civil Aviation Authority.

Les tentatives faites pour joindre les organisations suivantes dans les délais voulus ont été infructueuses : Canada – haut-commissariat du Canada en Guyana et au Suriname.

Sites Internet, y compris : AZworldsairports.com; Capitol News; Guyana – Civil Aviation Authority, Ministry of Public Works, Ministry of Transport, Police Force; Guyana Chronicle; Guyana Times; Kaieteur News; Newsourcegy.com; Ogle International Airport; Stabroek News; World Aero Data.

​​
​​

​​​