This page is available in the following languages:
The Immigration and Refugee Board acknowledges that these terms are constantly evolving and as such, we are committed to regularly reviewing and updating this list of terms.
A
|
---|
Ace | Ace / asexuel(le) |
Advocate | Défenseur(e) |
Agender | Agenre |
Ally | Allié(e) |
Androgyny | Androgynie |
Androsexual / androphilic | Androsexuel(le) / androphile |
Aromantic | Aromantique |
Asexual | Asexuel(le) |
Assigned sex at birth | Sexe assigné à la naissance |
B |
---|
Bicurious | Bicurieux(-euse) |
Bigender | Bigenre |
Binder / binding (as in binding one’s chest) | Camisole de compression (pour la poitrine) |
Biological sex | Sexe biologique |
Biphobia | Biphobie |
Bisexual | Bisexuel(le) |
Bottom surgery | Chirurgie génitale |
Butch | Butch Le terme anglophone est couramment utilisé dans la langue française. |
C |
---|
Cisgender | Cisgenre |
Cisnormativity | Cisnormativité |
Cissexism | Cissexisme |
Civil union | Union civile |
Closeted | Être dans le placard |
Coming out | Sortie du placard |
Conforming sexual orientation | Orientation sexuelle conforme |
Constellation | Constellation |
Corrective surgery | Opération chirurgicale de rétablissement du sexe ou « corrective » |
Cross-dresser | Travesti(e) |
Cross-sex hormone therapy | Hormonothérapie transsexuelle |
D |
---|
Deadnaming | Morinommer |
Demiromantic | Demiromantique |
Disorders of sex development | Anomalies du développement sexuel |
Domestic partnership | Partenariat domestique |
Down low | Clandestinité |
Drag king | Drag king Le terme anglophone est couramment utilisé dans la langue française. |
Drag queen | Drag queen Le terme anglophone est couramment utilisé dans la langue française. |
DSG (Diverse Sexuality and Gender) | Diversité sexuelle et de genre (DSG) |
Dyke | Gouine |
E |
---|
Emotional attraction | Attirance émotionnelle |
F |
---|
Fag(got) This term often has a negative connotation. | Fif (fifi) / pédale / Pédé Ces termes ont une connotation souvent négative. |
Feminine-of-center | Essence féminine |
Feminine-presenting | Présentation de genre féminine |
Femininity | féminité |
Femme | Femme |
Fluid(ity) | fluide(-ité) |
FtM / F2M (Female to Male) | Femme vers homme (FvH) |
G |
---|
Gay The term ‘’gay’’ is not used exclusively for and by men. | Gai(e) Le terme «gai» n’est pas exclusivement utilisé par et pour les hommes. L’ortographe «gay» peut aussi être utilisé en français à l’étranger. |
Gender affirming surgery | Chirurgie d’affirmation de genre |
Gender binary | Binarité de genre |
Gender dysphoria | Dysphorie de genre |
Gender expression | Expression de genre |
Gender identity | Identité de genre |
Gender neutral | Neutre (sur le plan du genre) |
Gender non-conforming | Non conforme au genre |
Gender normative / gender straight | Conforme au genre |
Genderfluid / gender fluid | Au genre fluide |
Gender reassignment | Réassignation de genre |
Gender recognition certificate | Certificat reconnaissant l’identité de genre |
Gender role | Rôle de genre |
Gender role stereotyping | Stéréotypes associés au rôle de genre |
Gender Spectrum | Spectre du genre |
Genderqueer | De genre queer Le terme queer est couramment utilisé dans la langue française. |
Gender transition | Transition de genre |
Gender variant | Au genre variant |
Gillick competence | Consentement aux soins d’un mineur |
GSM (Gender and Sexual Minorities) | Minorités sexuelles et de genre (MSG) |
Gynesexual / gynephilic | Gynesexuel(le) / gynéphile |
H |
---|
Hermaphrodite | Hermaphrodite |
Heteronormativity | Hétéronormativité |
Heterosexism | Hétérosexisme |
Heterosexual / Straight | Hétérosexuel(le) |
HIV (Human Immunodeficiency Virus) | VIH (Virus de l’immunodéficience humaine) |
Homophobia | Homophobie |
Homosexual In English the terms “homosexual” and “homosexuality” should be avoided. The term “homosexual” is problematic due to the way in which it was used to pathologize and criminalize SOGIESC individuals. There may also be cases where claimants and appellants themselves, directly or through an interpreter, use the terms for self-identification, whether in English or French. Decision-makers should inquire whether the term is being chosen by the claimant or appellant and should use it in the hearing room and decision only if a claimant or appellant prefers it. Decision-makers should correct interpreters who use incorrect terms during the course of the hearing. Some documentary evidence such as laws and penal codes can make direct mentions of "homosexuality"/"homosexuals" which might make their use necessary. | Homosexuel(le) Le terme « homosexuel », d’origine médicale, a parfois une connotation négative dans les communautés anglophones. Cependant, il est largement utilisé dans de nombreuses communautés francophones par des personnes qui l’utilisent sans hésitation pour se définir elles-mêmes. |
Hormones | Hormones |
Hormone therapy | Hormonothérapie |
I, J, K |
---|
Internalized oppression | Oppression intériorisée |
Intersectionality | Intersectionnalité |
Intersex | Intersexué(e) |
L |
---|
Lesbian Some women will also call themselves ‘’gay’’ to describe their attraction to a person of the same sex or gender. | Lesbienne Certaines femmes se disent également « gaie » pour décrire leur attirance pour une personne du même sexe ou du même genre. |
Lesbophobia | Lesbophobie |
LGBTIQ2 (Lesbian, Gay, Bisexual, Transgender, Intersex, Queer or Questioning, 2-spirit) lifestyle and individuals | Mode de vie de la communauté LGBTIQ2 (lesbienne, gai, bisexuel, transgenre, Intersexué, queer ou en questionnement et bispirituel) |
Lipstick lesbian | Lesbienne féminine |
M |
---|
Marginalized | Marginalisé(e) |
Marriage | Mariage |
Masculine-of-center | Essence masculine |
Masculine-presenting | Présentation de genre masculine |
Masculinity | Masculinité |
Metrosexual | Métrosexuel |
Minority stress | Stress des minorités |
Misogyny | Misogynie |
MSM (Men who have sex with men) | Hommes ayant des relations sexuelles avec d’autres hommes |
MtF / M2F (Male to Female) | Homme vers femme (HvF) |
Mx. | Non binaire Ce titre de civilité n’existe qu’en anglais. |
N |
---|
Neurodiverse | Neurodivers(e) |
Non-binary | Non-binaire |
Non-consensual medical and scientific experimentation | Expérimentation médicale et scientifique non consensuelle |
Non—heterosexual orientation | Orientation non-hétérosexuelle |
O |
---|
Openly gay | Ouvertement gai |
Orientation | Orientation |
Out | Divulguer involontairement |
Outing / Outed | Divulgation involontaire |
P |
---|
Pangender | Pangenre |
Pansexual | Pansexuel(le) |
Passing | Usurpation de genre |
Person with a trans history | Personne ayant des antécédents trans |
PGPs (Preferred Gender Pronoun(s)) | Pronom(s) de préférence |
Polyamory / polyamorous | Polyamour / polyamoureux(-euse) |
Post-op | Post-transition |
Pre-op | Pré-transition |
Pronoun | Pronom |
Q |
---|
QPOC (Queer People of Colour) / QTPOC (Queer and Trans People of Colour) | QPOC (personne queer racisée) / QTPOC (personne queer et trans racisée) Le terme queer est couramment utilisé dans la langue française. |
Queer May include individuals who are lesbian, gay, bisexual, trans or intersex. The term queer is also commonly used in French. The term may be used to denote involvement in political activism. | Queer Peut inclure des individus qui sont lesbiennes, gays, bisexuels, trans ou intersexes. Le terme queer est aussi couramment utilisé en français. Le terme peut être utilisé pour désigner l'engagement dans le militantisme politique. |
Questioning | En questionnement |
R |
---|
Romantic attraction | Attirance romantique |
Romantic orientation | Orientation romantique |
S |
---|
Same gender loving (SGL) | Amour pour les personnes de même genre |
Same sex attraction | Attirance pour des personnes de même sexe |
Same sex relationship | Relation entre personnes de même sexe |
Sex | Sexe |
Sex assigned at birth (SAAB) | Sexe assigné à la naissance |
Sex characteristics | Caractères sexuels |
Sexual attraction | Attirance sexuelle |
Sexual behavior | Comportement sexuel |
Sexual orientation | Orientation sexuelle |
Sexual preference | Préférence sexuelle |
Sexual violence | Violence sexuelle |
Sexuality | Sexualité |
Sex Reassignment Surgery (SRS) | Réassignement sexuel chirurgical |
Skoliosexual | Skoliosexuel(le) |
Social stigma | Stigmate social |
Sodomy | Sodomie |
Spirit | Spirituel |
Spiritual attraction | Attirance spirituelle |
Stealth | Discret |
Straight | Hétérosexuel(le) |
Stigmatization | Stigmatisation |
Structured stigma | Stigmate structurel |
Stud | Stud Ce terme anglais est utilisé dans la langue française car il ne possède pas d’équivalent. |
T |
---|
TGNC (Transgender and Gender Non-Conforming) | Personnes transgenres et de genre non conforme |
Third gender | Trigenre |
Top surgery | Chirurgie au haut du corps |
Trans | Trans |
Transfeminine | Personne transféminine |
Transgender | Transgenre |
Transition / Transitioning | Transition / en transition |
Transman | Homme trans |
Transmasculine | Personne transmasculine |
Transphobia | Transphobie |
Transsexual | Transsexuel(le) |
Transvestite | Travesti(e) |
Transwoman | Femme trans |
Tucking | Dissimulation du sexe |
Two-spirit | Bispirituel(le) |
U, V, W, X, Y, Z |
---|
WSW (Women who have sex with women) | Femmes ayant des relations sexuelles avec d’autres femmes |
Ze / Zir | Iel |