Réponses aux demandes d'information

​​​Les réponses aux demandes d’information (RDI) sont des rapports de recherches sur les conditions dans les pays. Ils font suite à des demandes des décideurs de la CISR.

La base de données contient les RDI en français et anglais archivées depuis sept ans. Les RDI antérieures sont accessibles sur le site Web European Country of Origin Information Network.

Les RDI publiées par la CISR sur son site Web peuvent contenir des documents annexés inaccessibles en raison de problèmes techniques et peuvent inclure des traductions de documents initialement rédigées dans d'autres langues que l'anglais ou le français. Pour obtenir une copie d'un document annexé et/ou une version traduite des documents annexés de RDI, veuillez en faire la demande par courriel.

Avertissement

Avertissement

Les réponses aux demandes d'information (RDI) citent des renseignements qui sont accessibles au public au moment de leur publication et dans les délais fixés pour leur préparation. Une liste de références et d'autres sources consultées figure dans chaque RDI. Les sources citées sont considérées comme les renseignements les plus récents accessibles à la date de publication de la RDI.    

Les RDI n'apportent pas, ni ne prétendent apporter, de preuves concluantes quant au fondement d'une demande d'asile donnée. Elles visent plutôt à appuyer le processus d'octroi de l'asile. Pour obtenir plus de renseignements sur la méthodologie utilisée par la Direction des recherches, cliquez ici.   

C'est aux commissaires indépendants de la CISR (les décideurs) qu'il incombe d'évaluer les renseignements contenus dans les RDI et de décider du poids qui doit leur être accordé après avoir examiné les éléments de preuve et les arguments présentés par les parties.    

Les renseignements présentés dans les RDI reflètent uniquement les points de vue et les perspectives des sources citées et ne reflètent pas nécessairement la position de la CISR ou du gouvernement du Canada.    

9 février 2007

BRB102421.EF

Barbade : information sur les documents que doit présenter un parent, et la procédure qu'il doit suivre, s'il souhaite se rendre à l'étranger avec son enfant mineur sans être accompagné du deuxième parent ou sans le consentement de ce dernier
Direction des recherches, Commission de l'immigration et du statut de réfugié du Canada, Ottawa

Dans une communication écrite du 31 janvier 2007 envoyée à la Direction des recherches, un représentant du haut-commissariat de la Barbade à Ottawa a mentionné que le gouvernement de la

[traduction]

Barbade n'interdit pas à un parent d'accompagner son enfant mineur à l'étranger, et ce, même à l'insu de l'autre parent. Généralement, la communication entre les parents concernant le bien-être de leur enfant est laissée à la discrétion des parents. Le gouvernement [de la Barbade] a mis cette politique de l'avant il y a très longtemps.

Toutefois, lorsque la garde de l'enfant est contestée dans un cas de divorce, des mesures législatives modernes régissent le droit de visite des parents auprès de l'enfant. À moins qu'il n'y ait une preuve de violence physique, sexuelle ou psychologique commise par l'un des parents à l'endroit de l'enfant, le gouvernement n'a pas le pouvoir de déterminer qu'un des parents aura la garde de l'enfant au détriment de l'autre parent. En conséquence, un parent peut, de façon responsable, accompagner un enfant à l'étranger sans que l'autre parent n'en soit informé.

En outre, dans une communication écrite du 23 janvier 2007 envoyée à la Direction des recherches, un représentant du haut-commissariat du Canada à Trinité-et-Tobago a fourni l'information suivante :

[traduction]

[Le haut-commissariat du Canada à Trinité-et-Tobago n'exige pas] que les citoyens de la Barbade [séjournant au Canada] détiennent un visa de résident temporaire. Toutefois, les étudiants et les travailleurs doivent obtenir un permis. Pour ces deux types de demande, si le demandeur souhaite voyager en compagnie d'un enfant mineur, il doit présenter l'autorisation écrite de l'autre parent. S'il est impossible de présenter cette autorisation, le demandeur doit présenter une déclaration sous serment expliquant les raisons pour lesquelles il est impossible d'obtenir le consentement de l'autre parent. Cette déclaration est demandée uniquement lorsque le nom du père figure sur le certificat de naissance.

Cette réponse a été préparée par la Direction des recherches à l'aide de renseignements puisés dans les sources qui sont à la disposition du public, et auxquelles la Direction des recherches a pu avoir accès dans les délais prescrits. Cette réponse n'apporte pas, ni ne prétend apporter, de preuves concluantes quant au fondement d'une demande d'asile. Veuillez trouver ci-dessous la liste des autres sources consultées pour la réponse à cette demande d'information.

Références

Barbade. 31 janvier 2007. Haut-commissariat de la Barbade à Ottawa. Communication écrite d'un représentant.

Canada. 23 janvier 2007. Haut-commissariat du Canada à Trinité-et-Tobago, Port of Spain. Communication écrite d'un représentant.

Autres sources consultées

Sites Internet, y compris : États-Unis - Bureau of Consular Affairs, gouvernement de la Barbade.



​​​