A |
---|
ABANDONMENT | DÉSISTEMENT |
ABANDONMENT HEARING | AUDIENCE SUR LE DÉSISTEMENT |
ABUSE OF PROCESS | ABUS DE PROCÉDURE |
ACCEPT A CLAIM FOR REFUGEE PROTECTION | ACCEPTER LA DEMANDE D’ASILE |
ACCESS TO INFORMATION AND PRIVACY (ATIP) | ACCÈS À L’INFORMATION ET PROTECTION DES RENSEIGNEMENTS PERSONNELS (AIPRP) |
ACCOMPANYING DEPENDENT | PERSONNE À CHARGE QUI ACCOMPAGNE |
ACT | LOI |
ADJOURNMENT | AJOURNEMENT |
ADJUDICATION TRACKING SYSTEM (ATS) | SYSTÈME DE SUIVI DES CAS D’ARBITRAGE (SSA) |
ADMISSIBLE | ADMISSIBLE |
ADMISSIBILITY HEARING | ENQUÊTE |
ADMISSION | ADMISSION |
ADOPTION DECREE | JUGEMENT D’ADOPTION |
ADOPTIVE PARENTS | PARENTS ADOPTIFS |
ADVANCE A CLAIM, TO | PRÉSENTER UNE DEMANDE D’ASILE |
ADVERSARIAL HEARING | AUDIENCE CONTRADICTOIRE |
ADVERSARIAL PROCEEDING | PROCÉDURE CONTRADICTOIRE |
AFFIDAVIT | AFFIDAVIT |
AGENDER | AGENRE |
AGENT OF PERSECUTION | AGENT DE PERSÉCUTION |
AHMADIS | AHMADIS |
ALLOW A CLAIM FOR REFUGEE PROTECTION | ACCUEILLIR LA DEMANDE D’ASILE |
ALLOW AN APPEAL | FAIRE DROIT À L’APPEL |
ALTERNATIVES TO DETENTION | SOLUTIONS DE RECHANGE À LA DÉTENTION |
ALTERNATIVE DISPUTE RESOLUTION (ADR) | MODE ALTERNATIF DE RÈGLEMENT DES LITIGES (MARL) |
AMENDMENT | AMENDEMENT (D’UN PROJET DE LOI); MODIFICATION (D’UNE LOI) |
ANDROGYNY | ANDROGYNIE |
APPEAL ALLOWED | FONDEMENT DE L’APPEL |
APPEAL BOOK (AB) | DOSSIER D’APPEL |
APPEAL HEARING | AUDIENCE RELATIVE À L’APPEL |
APPEAL ON THE MERITS | APPEL SUR LE FOND |
APPEAL, TO | INTERJETER APPEL |
APPEAR | COMPARAÎTRE |
APPEARANCE OF BIAS | APPARENCE DE PARTIALITÉ |
APPELLANT | APPELANT |
APPLICANT | DEMANDEUR |
APPLICATION | DEMANDE |
APPLICATION FOR ADJOURNMENT | DEMANDE D’AJOURNEMENT |
APPLICATION FOR DETERMINATION OF CESSATION OF REFUGEE STATUS | DEMANDE RELATIVE À LA PERTE DE L’ASILE |
APPLICATION FOR JUDICIAL REVIEW | DEMANDE DE CONTRÔLE JUDICIAIRE |
APPLICATION FOR LEAVE TO COMMENCE AN APPLICATION FOR JUDICIAL REVIEW | DEMANDE D’AUTORISATION DE PRÉSENTER UNE DEMANDE DE CONTRÔLE JUDICIAIRE |
APPLICATION FOR LEAVE TO VACATE CONVENTION REFUGEE STATUS | DEMANDE D’AUTORISATION EN VUE D’ANNULER LA RECONNAISSANCE DE LA QUALITÉ DE RÉFUGIÉ AU SENS DE LA CONVENTION |
APPLICATION FOR NON-DISCLOSURE OF INFORMATION | DEMANDE D’INTERDICTION DE DIVULGATION DE RENSEIGNEMENTS |
APPLICATION FOR POSTPONEMENT | DEMANDE DE REMISE |
APPLICATION FOR PUBLIC HEARING | DEMANDE D’AUDIENCE PUBLIQUE |
APPLICATION TO CEASE REFUGEE PROTECTION | DEMANDE DE CONSTAT DE PERTE DE L’ASILE |
APPLICATION TO VACATE | DEMANDE D’ANNULATION |
APPLY FOR A REDETERMINATION, TO | DEMANDER UN NOUVEL EXAMEN |
APPREHENSION OF BIAS | CRAINTE DE PARTIALITÉ |
ARGUMENTS | ARGUMENTS |
ARREST WARRANT | MANDAT D’ARRESTATION |
ASEXUAL | ASEXUEL(LE) |
ASSIGNMENT COURT | AUDIENCE DE MISE AU RÔLE |
ASSISTED VOLUNTARY RETURN | AIDE AU RETOUR VOLONTAIRE |
ASSISTED RELATIVE | PARENT AIDÉ |
ATTORNEY GENERAL’S PROSECUTOR (QUÉBEC) | SUBSTITUT DU PROCUREUR GÉNÉRAL (QUÉBEC) |
AUTHORIZED STAY | SÉJOUR AUTORISÉ |
AUTHORS CITED | DOCTRINE CITÉE |
B |
---|
BALANCE OF PROBABILITIES | PRÉPONDÉRANCE DES PROBABILITÉS |
BALANCED REFUGEE REFORM ACT (BRRA) | LOI SUR DES MESURES DE RÉFORME ÉQUITABLES CONCERNANT LES RÉFUGIÉS |
BASIC DISCLOSURE PACKAGE | DOCUMENTS À COMMUNIQUER |
BASIS OF CLAIM FORM (BOC) | FORMULAIRE FONDEMENT DE LA DEMANDE D’ASILE (FDA) |
BENCH DECISION | DÉCISION PRONONCÉE À L’AUDIENCE |
BENEFIT OF THE DOUBT | BÉNÉFICE DU DOUTE |
BEST INTERESTS OF A CHILD | INTÉRÊT SUPÉRIEUR DE L’ENFANT |
BINDING | CONTRAIGNANT; OBLIGATOIRE |
BINDING PRECEDENT | PRÉCÉDENT D’APPLICATION OBLIGATOIRE |
BIRTH CERTIFICATE | CERTIFICAT DE NAISSANCE |
BISEXUAL | BISEXUEL(LE) |
BOARD | COMMISSION |
BONA FIDE | DE BONNE FOI |
BOND/CASH BOND/PERFORMANCE BOND | CAUTIONNEMENT |
BREACH | INFRACTION; MANQUEMENT; VIOLATION; NON-RESPECT; INOBSERVATION |
BREACH, TO | ENFREINDRE; CONTREVENIR; VIOLER |
BRIEFING BOOK FOR MEMBERS | CAHIER D’INFORMATION À L’INTENTION DES COMMISSAIRES |
BURDEN OF PROOF | FARDEAU DE LA PREUVE; CHARGE DE LA PREUVE |
BURDEN OF PROVING THAT A CLAIM IS ELIGIBLE | PREUVE DE LA RECEVABILITÉ D’UNE DEMANDE |
C |
---|
CALL WITNESS | CONVOCATION DE TÉMOINS; FAIRE COMPARAÎTRE UN TÉMOIN |
CANADIAN BORDER SERVICES AGENCY (CBSA) | AGENCE DES SERVICES FRONTALIERS DU CANADA (ASFC) |
CANADIAN SECURITY INTELLIGENCE SERVICE (CSIS) | SERVICE CANADIEN DU RENSEIGNEMENT DE SÉCURITÉ (SCRS) |
CANCELLATION OF STAY | RÉVOCATION DU SURSIS |
CAPRICIOUS FINDING OF FACT | CONSTATATION DES FAITS ARBITRAIRE |
CASE CLERK | COMMIS PRÉPOSÉ AUX CAS |
CASE LAW | JURISPRUDENCE |
CASE MANAGEMENT OFFICER (CMO) | AGENT DE GESTION DES CAS (AGC) |
CASE OFFICER (CO) | AGENT PRÉPOSÉ AUX CAS (APC) |
CASE PENDING | CAS EN INSTANCE |
CASE PRESENTING OFFICER (CPO) | AGENT DE PRÉSENTATION DES CAS (APC) |
CASE SPECIFIC | PROPRE À UN CAS; SE RAPPORTANT À UN CAS PARTICULIER |
CASES CITED | AFFAIRES CITÉES |
CASES CONSIDERED | ARRÊTS EXAMINÉS |
CASES REFERRED TO | ARRÊTS MENTIONNÉS |
CAUSE AN ADMISSIBILITY HEARING TO BE HELD | DEMANDER LA TENUE D’UNE ENQUÊTE |
CERTIFICATE OF READINESS | CERTIFICAT DE DISPONIBILITÉ |
CERTIFICATE OF THE MINISTER | ATTESTATION DU MINISTRE |
CERTIFY, TO | CERTIFIER |
CESSATION CLAUSES | CLAUSES DE CESSATION |
CESSATION OF REFUGEE PROTECTION | PERTE DE L’ASILE |
CHAIRPERSON | PRÉSIDENT |
CHAIRPERSON’S GUIDELINES ON GENDER-RELATED PERSECUTION | DIRECTIVES DU PRÉSIDENT CONCERNANT LA PERSÉCUTION FONDÉE SUR LE SEXE |
CHALLENGE | CONTESTATION |
CHANGE IN CIRCUMSTANCES | CHANGEMENT DE CIRCONSTANCES |
CHANGE OF DATE AND TIME (CDT) | CHANGEMENT DE LA DATE ET DE L’HEURE (CDH) |
CHANGE OF VENUE | CHANGEMENT DU LIEU |
CHARTER ISSUES | QUESTIONS PORTANT SUR DES DISPOSITIONS DE LA CHARTE |
CHILD REFUGEE | ENFANT QUI REVENDIQUE LE STATUT DE RÉFUGIÉ |
CHILDREN-AT-RISK | ENFANTS VULNÉRABLES |
CHINESE BIRTH CONTROL BASED CLAIMS | DEMANDE D’ASILE INVOQUANT LA POLITIQUE DE CONTRÔLE DES NAISSANCES DE LA CHINE |
CHRONOLOGY OF EVENTS | CHRONOLOGIE DES ÉVÉNEMENTS MARQUANTS |
CIRCUMSTANCES OF THE CASE | CIRCONSTANCES DE L’ESPÈCE |
CISGENDER | CISGENRE |
CITIZENSHIP ACT | LOI SUR LA CITOYENNETÉ |
CITENZENSHIP AND IMMIGRATION CANADA (CIC) | CITOYENNETÉ ET IMMIGRATION CANADA (CIC) |
CIVIL AND POLITICAL RIGHTS | DROITS CIVILS ET POLITIQUES |
CIVIL WAR | GUERRE CIVILE |
CLAIM CONCLUDED | DEMANDE D’ASILE RÉGLÉE |
CLAIM FOR A REMEDY | DEMANDE DE RÉPARATION |
CLAIM FOR REFUGEE PROTECTION | DEMANDE D’ASILE |
CLAIM PENDING | DEMANDE D’ASILE EN INSTANCE |
CLAIMANT | DEMANDEUR(E) D’ASILE |
CLAIMANT HAS BEEN RECOGNIZED AS A CONVENTION REFUGEE | RECONNAISSANCE DE LA QUALITÉ DE RÉFUGIÉ |
CLAIMANT WITHOUT IDENTIFICATION | DEMANDEUR D’ASILE SANS PIÈCE D’IDENTITÉ |
CLAIMED COUNTRY OF CITIZENSHIP | PAYS DE CITOYENNETÉ PRÉTENDU |
CLASS | CATÉGORIE |
CLEAR EVIDENCE | PREUVE MANIFESTE |
CLEARLY FRAUDULENT CLAIM | DEMANDE D’ASILE CLAIREMENT FRAUDULEUSE |
CLOSED CAMP | CAMP FERMÉ AUX AGENTS DES VISAS |
CLOSETED | ÊTRE DANS LE PLACARD |
COHABITING | COHABITE |
COMING OUT (OF THE CLOSET) | SORTIR DU PLACARD |
COMMENTARY | COMMENTAIRES |
COMMISSION ON HUMAN RIGHTS (UN) | COMMISSION DES DROITS DE L’HOMME (ONU) |
COMMISSION ON THE STATUS OF WOMEN - COMMON CRIME | COMMISSION DE LA CONDITION DE LA FEMME (CCF) - CRIME DE DROIT COMMUN |
COMMON-LAW PARTNER | CONJOINT DE FAIT |
COMMONWEALTH OF INDEPENDENT STATES (CIS) | COMMUNAUTÉ DES ÉTATS INDÉPENDANTS (CEI) |
COMPELLING EVIDENCE | PREUVES CONTRAIGNANTES |
COMPELLING REASONS | RAISONS IMPÉRIEUSES |
CO-NATIONAL | COMPATRIOTE |
CONCEDED CASE | CAS NON CONTESTÉ |
CONCURRING MEDICAL OFFICER | MÉDECIN CONFIRMANT L’AVIS MÉDICAL |
CONCURRING REASONS | MOTIFS CONCORDANTS |
CONDEMNED BY THE INTERNATIONAL COMMUNITY | CONDAMNÉ PAR LA COMMUNAUTÉ INTERNATIONALE |
CONDITIONAL DEPARTURE ORDER | MESURE D’INTERDICTION DE SÉJOUR CONDITIONNELLE |
CONDITIONAL DEPORTATION ORDER | MESURE D’EXPULSION CONDITIONNELLE |
CONDITIONAL REMOVAL ORDER | MESURE DE RENVOI CONDITIONNELLE |
CONDUCT A HEARING, TO | TENIR UNE AUDIENCE |
CONDUCT OF A HEARING, THE | TENUE D’UNE AUDIENCE |
CONFERENCE | CONFÉRENCE |
CONJUGAL PARTNER | PARTENAIRE CONJUGAL |
CONJUGAL RELATIONSHIP | RELATION CONJUGALE |
CONSCIENTIOUS OBJECTION | OBJECTION DE CONSCIENCE |
CONSCIENTIOUS OBJECTOR | OBJECTEUR DE CONSCIENCE |
CONSENT JUDGMENT | JUGEMENT SUR CONSENTEMENT |
CONSENT ORDER | ORDONNANCE SUR CONSENTEMENT |
CONSIDER, TO (THE EVIDENCE PROPERLY); CONSIDER A CLAIM | TENIR COMPTE DE LA PREUVE DE FAÇON APPROPRIÉE |
CONSISTENCY IN DECISION-MAKING | COHÉRENCE DANS LA PRISE DE DÉCISIONS |
CONSISTENT DECISIONS | DÉCISIONS COHÉRENTES |
CONSOLIDATED GROUNDS OF PROTECTION | MOTIFS DE PROTECTION REGROUPÉS |
CONTEMPT OF COURT | OUTRAGE AU TRIBUNAL |
CONTESTED CASE | CAS CONTESTÉ |
CONTEXTUAL AND HUMAN RIGHTS PACKAGES | DOCUMENTATION DE FOND ET DOSSIERS D’INFORMATION SUR LES DROITS DE LA PERSONNE |
CONTEXTUAL PACKAGE | DOCUMENTATION DE FOND |
CONTINUED DETENTION | MAINTIEN EN DÉTENTION |
CONVENTION AGAINST TORTURE | CONVENTION CONTRE LA TORTURE |
CONVENTION REFUGEE | RÉFUGIÉ AU SENS DE LA CONVENTION |
CONVICT, TO | CONDAMNER; DÉCLARER COUPABLE |
CONVICTED | CONDAMNÉ |
CONVICTION | DÉCLARATION DE CULPABILITÉ; CONDAMNATION |
COORDINATING MEMBER (CM) | COMMISSAIRE COORDONNATEUR (CC) |
CORAM | CORAM |
COUNSEL | CONSEIL |
COUNTRY OF ALLEGED PERSECUTION | PAYS PRÉSENTÉ COMME PAYS DE PERSÉCUTION |
COUNTRY OF FIRST ASYLUM | PREMIER PAYS D’ASILE |
COUNTRY OF FORMER HABITUAL RESIDENCE | PAYS DE RÉSIDENCE HABITUELLE ANTÉRIEURE |
COUNTRY OF LAST PERMANENT RESIDENCE (CLPR) | PAYS DE DERNIÈRE RÉSIDENCE PERMANENTE (PDRP) |
COUNTRY OF ORIGIN | PAYS D’ORIGINE |
COUNTRY REPORT | DOSSIER D’INFORMATION SUR LES PAYS |
COUNTRY REVIEW | ÉTUDE SUR LES PAYS |
COURT CLERK | GREFFIER DE LA COUR |
COURT OF RECORD | COUR D’ARCHIVES |
COURT ORDER | ORDONNANCE DU TRIBUNAL |
COURT ORDER REHEARING | NOUVELLE AUDIENCE SUR ORDONNANCE DE LA COUR |
CREDIBLE BASIS | MINIMUM DE FONDEMENT |
CREDIBLE BASIS TEST | CRITÈRE DU MINIMUM DE FONDEMENT |
CREDIBLE BASIS TRIBUNAL | TRIBUNAL CHARGÉ DE STATUER SUR LE MINIMUM DE FONDEMENT |
CRIMES AGAINST HUMANITY AND WAR CRIMES ACT | LOI SUR LES CRIMES CONTRE L’HUMANITÉ ET LES CRIMES DE GUERRE |
CRIMINAL CODE | CODE CRIMINEL |
CRIMINAL LAW | DROIT CRIMINEL; DROIT PÉNAL |
CRIMINAL OFFENCE | INFRACTION CRIMINELLE |
CROSS-CULTURAL SENSITIVITY, AWARENESS | SENSIBILISATION AUX DIFFÉRENCES CULTURELLES |
CROSS-DRESSER | TRAVESTI(E) |
CROSS-EXAMINATION | CONTRE-INTERROGATOIRE |
CROWN ATTORNEY | SUBSTITUT DU PROCUREUR GÉNÉRAL (QUÉBEC); AVOCAT DE LA COURONNE |
CRUEL TREATMENT OR PUNISHMENT | TRAITEMENT OU PEINES CRUELS |
CUMULATIVE GROUNDS | MOTIFS CUMULÉS |
CURIAL DEFERENCE | DÉFÉRENCE |
CUSTODY, IN | EN DÉTENTION |
D |
---|
DE NOVO HEARING | AUDIENCE DE NOVO |
DECIDED (+ DATE) | DÉCISION RENDUE LE ... |
DECISION APPEALED | DÉCISION ATTAQUÉE |
DECISION PENDING | DÉCISION EN INSTANCE |
DECISION-MAKING BODY | ORGANISME DÉCISIONNEL |
DECLARATORY JUDGMENT | JUGEMENT DÉCLARATOIRE |
DECREE ABSOLUTE | JUGEMENT IRRÉVOCABLE |
DEEMED TO BE | RÉPUTÉ ÊTRE |
DEFECT, TO | FAIRE DÉFECTION |
DENIAL OF REFUGEE STATUS | REFUS DU STATUT DE RÉFUGIÉ; REFUS DE LA QUALITÉ DE RÉFUGIÉ |
DEPARTURE ORDER | MESURE D’INTERDICTION DE SÉJOUR |
DEPENDANT | PERSONNE À CHARGE |
DEPENDANT CHILDREN | ENFANTS À CHARGE |
DEPORTATION ORDER | MESURE D’EXPULSION |
DEPUTY CHAIRPERSON (DC) | VICE-PRÉSIDENT (VP) |
DESERTION | DÉSERTION |
DESIGNATED CLASS | CATÉGORIE DÉSIGNÉE |
DESIGNATED COUNTRY OF ORIGIN (DCO) | PAYS D’ORIGINE DÉSIGNÉ (POD) |
DESIGNATED FOREIGN NATIONAL (DFN) | ÉTRANGER DÉSIGNÉ (ED) |
DESIGNATED REPRESENTATIVE | REPRÉSENTANT DÉSIGNÉ |
DETENTION | DÉTENTION |
DETENTION REVIEW | CONTRÔLE DES MOTIFS DE DÉTENTION |
DETERMINATION NOT REVIEWABLE | CARACTÈRE DÉFINITIF DE LA DÉCISION |
DETERMINATION PROCESS OF REFUGEE STATUS | PROCESSUS D’OCTROI DE L’ASILE |
DETERMINE A CLAIM | STATUER SUR UNE DEMANDE D’ASILE; TRANCHER UNE DEMANDE D’ASILE |
DIFFERENTIAL RISK | RISQUE DISTINCTIF |
DIFFERENTLY CONSTITUTED PANEL | TRIBUNAL DIFFÉREMMENT CONSTITUÉ |
DISCLOSURE; OF DOCUMENTS | COMMUNICATION DE DOCUMENTS; DIVULGATION DE RENSEIGNEMENTS |
DISCRETIONARY JURISDICTION | COMPÉTENCE DISCRÉTIONNAIRE |
DISMISSAL | REJET |
DISPLACED PERSONS | PERSONNES DÉPLACÉES |
DISPOSE | STATUER SUR |
DISPOSITION | DÉCISION |
DISSENTING DECISIONS | DÉCISION DES COMMISSAIRES DISSIDENTS |
DISSENTING OPINION | OPINION DIVERGENTE |
DISSENTING REASONS | MOTIFS DE DISSIDENCE |
DIVISION | SECTION |
DRAFT EVADER | INSOUMIS (AU SERVICE MILITAIRE) |
DRAFT EVASION | INSOUMISSION (AU SERVICE MILITAIRE) |
DRAG KING | DRAG KING |
DRAG QUEEN | DRAG QUEEN |
DUAL NATIONALITY | DOUBLE NATIONALITÉ |
DUTY COUNSEL | CONSEIL DE SERVICE |
DUTY OF CANDOR, TO OWE | OBLIGATION DE FRANCHISE |
E |
---|
EARLY HEARING | AUDIENCE ANTICIPÉE |
ECONOMIC MIGRANT | MIGRANT ÉCONOMIQUE |
ELIGIBILITY | RECEVABILITÉ |
ELIGIBILITY TEST | CRITÈRES DE RECEVABILITÉ |
ENFORCEMENT OF REMOVAL ORDERS | EXÉCUTION DES MESURES DE RENVOI |
ENSHRINED RIGHTS | DROITS GARANTIS |
ENTERTAIN AN APPEAL, TO | CONNAÎTRE D’UN APPEL |
ENTRY | ENTRÉE |
ENVIRONMENTAL REFUGEE | RÉFUGIÉ DE L’ENVIRONNEMENT |
EQUALITY BEFORE THE LAW | ÉGALITÉ DEVANT LA LOI |
EQUITABLE JURISDICTION | COMPÉTENCE EN ÉQUITY |
EQUITABLE RELIEF | REDRESSEMENT ÉQUITABLE |
EQUIVALENCING | ÉTABLISSEMENT D’ÉQUIVALENCES |
EQUIVALENCY | ÉQUIVALENCE |
ERROR ON THE RECORD | ERREUR AU DOSSIER |
ESPIONAGE | ESPIONNAGE |
ESTABLISH SOMEONE’S CLAIM, TO | DÉMONTRER LE BIEN-FONDÉ D’UNE DEMANDE D’ASILE |
ESTOPPEL | ESTOPPEL; PRÉCLUSION |
ETHNIC CLEANSING | PURIFICATION ETHNIQUE; ÉPURATION ETHNIQUE |
ETHNIC DISCRIMINATION | DISCRIMINATION ETHNIQUE |
ETHNIC PERSECUTION | PERSÉCUTION ETHNIQUE |
EVIDENCE | PREUVE; ÉLÉMENTS DE PREUVE; TÉMOIGNAGE |
EVIDENCE, TO GIVE | FOURNIR DES ÉLÉMENTS DE PREUVE |
EX PARTE | EX PARTE |
EXAMINATION | CONTRÔLE; INTERROGATOIRE |
EXAMINATION UNDER OATH | INTERROGATOIRE SOUS SERMENT |
EXCISION | EXCISION |
EXCLUSION CLAUSES | CLAUSES D’EXCLUSION |
EXCLUSION ORDER | MESURE D’EXCLUSION |
EXEMPTED INFORMATION | INFORMATION CONFIDENTIELLE; RENSEIGNEMENTS PROTÉGÉS |
EXHIBIT LIST | LISTE DE PIÈCES |
EXODUS | EXODE; FUITE MASSIVE |
EXPEDITED HEARING PROCESS | PROCESSUS D’AUDIENCE ACCÉLÉRÉ |
EXPERT ADJUDICATION BODY | TRIBUNAL SPÉCIALISÉ |
EXPERT EVIDENCE | PREUVE D’EXPERT |
EXPERT WITNESS | TÉMOIN EXPERT |
EXTRADITION PROCEDURE | PROCÉDURE D’EXTRADITION |
EXTRALEGAL EXECUTION | EXÉCUTION EXTRAJUDICIAIRE |
F |
---|
FACT IN ISSUE | FAIT EN LITIGE |
FACTORS AGGRAVATING RISK | FACTEURS D’AGGRAVATION DES RISQUES |
FACTS OF THE CASE | FAITS DE L’ESPÈCE |
FAILED REFUGEE CLAIMANT | DEMANDEUR D’ASILE DÉBOUTÉ |
FAILURE TO APPEAR | DÉFAUT DE COMPARUTION; DÉFAUT DE COMPARAÎTRE; OMISSION DE SE PRÉSENTER |
FAILURE TO COMPLY | INOBSERVATION; MANQUEMENT (À UNE OBLIGATION, À UN ENGAGEMENT) |
FAIR HEARING | AUDIENCE ÉQUITABLE |
FAIRLY ARGUABLE CASE | CAS RAISONNABLEMENT DÉFENDABLE |
FAIRNESS | ÉQUITÉ |
FALSE DOCUMENTS | FAUX DOCUMENTS |
FALSE STATEMENT | FAUSSE DÉCLARATION |
FAMILY CLASS | CATÉGORIE DU REGROUPEMENT FAMILIAL |
FAMILY REUNIFICATION | RÉUNIFICATION DES FAMILLES |
FEAR OF PERSECUTION | CRAINTE DE PERSÉCUTION |
FEDERAL COURT | COUR FÉDÉRALE |
FEDERAL COURT, TRIAL DIVISION (FCTD) | COUR FÉDÉRALE, SECTION DE PREMIÈRE INSTANCE (CFPI) |
FEDERAL COURT REPORTS (FCR) | RECUEILS DES ARRÊTS DE LA COUR FÉDÉRALE (RCF) |
FEMALE GENITAL MUTILATION (FGM) | MUTILATION GÉNITALE DES FEMMES (MGF) |
FETTERING OF DISCRETION | ENTRAVE À L’EXERCICE DU POUVOIR DISCRÉTIONNAIRE |
FILE AN APPLICATION, TO | PRÉSENTER UNE DEMANDE |
FILE, TO | PRODUIRE; DÉPOSER; CLASSER |
FILING OF A DOCUMENT | DÉPÔT D’UN DOCUMENT |
FIRM SLOT | HEURE FIXE |
FORCED CONSCRIPTION | ENRÔLEMENT FORCÉ |
FOREIGN LAW | DROIT ÉTRANGER |
FOREIGN NATIONAL | ÉTRANGER |
FOREIGN OFFENCE | INFRACTION COMMISE À L’ÉTRANGER |
FORFEITURE | CONFISCATION |
FORGERY | FABRICATION DE FAUX DOCUMENTS |
FORTY-EIGHT (48) HOUR REVIEW | CONTRÔLE DES QUARANTE-HUIT HEURES |
FORWARD-LOOKING | DE NATURE PROSPECTIVE |
FRAUDULENT CLAIM | DEMANDE D’ASILE FRAUDULEUSE |
FRAUDULENT DOCUMENTS | DOCUMENTS FRAUDULEUX |
FRAUDULENT OR IMPROPER MEANS | MOYENS FRAUDULEUX OU IRRÉGULIERS |
FREEDOM OF ASSEMBLY | LIBERTÉ DE RÉUNION |
FREEDOM OF ASSOCIATION | LIBERTÉ D’ASSOCIATION |
FREEDOM OF CONSCIENCE | LIBERTÉ DE CONSCIENCE |
FREEDOM OF EXPRESSION | LIBERTÉ D’EXPRESSION |
FREEDOM OF MOVEMENT | LIBERTÉ DE MOUVEMENT |
FREEDOM OF RELIGION | LIBERTÉ DE RELIGION |
FULL HEARING | INSTRUCTION APPROFONDIE; AUDIENCE COMPLÈTE |
FULL PRELIMINARY CONFERENCE | CONFÉRENCE PRÉLIMINAIRE APPROFONDIE |
FUNDAMENTAL JUSTICE | JUSTICE FONDAMENTALE |
FURTHER EXAMINATION | CONTRÔLE COMPLÉMENTAIRE |
FURTHER REVIEWS | EXAMENS SUPPLÉMENTAIRES |
G |
---|
GARNISHMENT | SAISIE-ARRÊT |
GAY | GAY ou GAI |
GAY MAN | HOMME GAI |
GENDER | GENRE |
GENDER DISCRIMINATION | DISCRIMINATION SEXUELLE |
GENDER-BASED CLAIM | DEMANDE D’ASILE FONDÉE SUR LE SEXE |
GENDER EXPRESSION | EXPRESSION DE GENRE |
GENDER FLUIDITY | FLUIDITÉ DE GENRE |
GENDER IDENTITY | IDENTITÉ DE GENRE |
GENDER NEUTRAL | SANS DISTINCTION DE SEXE |
GENDER NON-BINARY | GENRE NON BINAIRE |
GENDERQUEER | DE GENRE QUEER |
GENDER-RELATED ISSUES | QUESTIONS LIÉES AU SEXE |
GENDER-RELATED PERSECUTION | PERSÉCUTION FONDÉE SUR LE SEXE |
GENDER-RELATED RIGHTS | DROITS LIÉS À L’APPARTENANCE SEXUELLE |
GENERAL LACK OF CREDIBILITY | MANQUE DE CRÉDIBILITÉ |
GENUINE REFUGEE | RÉFUGIÉ AUTHENTIQUE |
GEOGRAPHIC SPECIALISTS | SPÉCIALISTES DE RÉGIONS GÉOGRAPHIQUES |
GEOGRAPHIC TEAMS | ÉQUIPES GÉOGRAPHIQUES |
GIVING AND TAKING CEREMONY (ADOPTION) | CÉRÉMONIE DE DON ET DE PRISE EN ADOPTION |
GOVERNOR IN COUNCIL | GOUVERNEUR EN CONSEIL |
GRANT PERMANENT RESIDENT STATUS | OCTROYER LE STATUT DE RÉSIDENT PERMANENT |
GROUNDS THAT, ON THE | AU MOTIF QUE |
GROUP PERSECUTION | PERSÉCUTION D’UN GROUPE |
GROUP SPONSORSHIP | PARRAINAGE PAR UN GROUPE |
GUARDIAN | TUTEUR |
GUARDIANSHIP ORDER | ORDONNANCE DE TUTELLE |
GUERILLA WARFARE | GUÉRILLA |
GUERILLAS | GUÉRILLÉROS |
GUIDELINES | DIRECTIVES |
GUIDELINES ON GENDER-RELATED PERSECUTION, CHAIRPERSON’S | DIRECTIVES CONCERNANT LA PERSÉCUTION FONDÉE SUR LE SEXE |
GUIDING PRINCIPLE | PRINCIPE DIRECTEUR |
H |
---|
HABEAS CORPUS | HABEAS CORPUS |
HABITUAL RESIDENCE | RÉSIDENCE HABITUELLE |
HEALTH GROUNDS | MOTIFS SANITAIRES |
HEARING | AUDIENCE |
HEARING INTO A CLAIM | AUDIENCE SUR LA DEMANDE D’ASILE; AUDIENCE RELATIVE À LA DEMANDE D’ASILE; INSTRUCTION DE LA DEMANDE D’ASILE |
HEARING ROOM PROCEDURE | PROCÉDURE D’AUDIENCE |
HEARING SLOT | PÉRIODE PRÉVUE POUR L’AUDIENCE |
HEARINGS OFFICER | AGENT D’AUDIENCE |
HETERONORMATIVE | HÉTÉRONORMATIF |
HETEROSEXUAL | HÉTÉROSEXUEL(LE) |
HIGH PROFILE CASE; SENSITIVE CASE | CAS TRÈS MÉDIATISÉ; CAS DE NATURE DÉLICATE |
HOLD AN ADMISSIBILITY HEARING | TENIR UNE ENQUÊTE |
HOLDINGS (INFORMATION) | FONDS DE DOCUMENTATION; FONDS DE RENSEIGNEMENTS; FONDS DOCUMENTAIRE |
HOMOPHOBIA | HOMOPHOBIE |
HOMOSEXUAL | HOMOSEXUEL(LE) |
HUMAN RIGHTS | DROITS DE LA PERSONNE; DROITS DE L’HOMME; DROITS HUMAINS |
HUMAN RIGHTS BRIEFS | RAPPORTS SUR LES DROITS DE LA PERSONNE |
HUMAN RIGHTS INTERNET | HUMAN RIGHTS INTERNET |
HUMAN RIGHTS PACKAGE | DOSSIERS D’INFORMATION SUR LES DROITS DE LA PERSONNE |
HUMAN RIGHTS RECORDS | ANTÉCÉDENTS EN MATIÈRE DE RESPECT DES DROITS DE LA PERSONNE; ANTÉCÉDENTS RELATIFS AUX DROITS DE LA PERSONNE |
HUMAN RIGHTS VIOLATION | VIOLATION DES DROITS DE LA PERSONNE; VIOLATION DES DROITS DE L’HOMME |
HUMAN RIGHTS WATCH | HUMAN RIGHTS WATCH |
HUMANITARIAN AND COMPASSIONATE CONSIDERATIONS | MOTIFS D’ORDRE HUMANITAIRE |
HUMANITARIAN AND COMPASSIONATE REVIEW | EXAMEN DES MOTIFS D’ORDRE HUMANITAIRE |
HUMANITARIAN CLASS | CATÉGORIES DE PERSONNES ADMISES POUR DES RAISONS HUMANITAIRES |
I |
---|
IDENTITY DOCUMENT | DOCUMENT D’IDENTIFICATION, PIÈCE D’IDENTITÉ |
ILLEGAL ALIEN | CLANDESTIN; ÉTRANGER CLANDESTIN |
ILLEGAL ALIEN SMUGGLER | PASSEUR DE CLANDESTINS; PASSEUR D’ÉTRANGERS CLANDESTINS |
ILLEGAL ENTRY | ENTRÉE CLANDESTINE |
ILLEGAL MIGRANT | CLANDESTIN; MIGRANT CLANDESTIN |
IMMIGRANT | IMMIGRANT |
IMMIGRATION AND REFUGEE BOARD OF CANADA (IRB) | COMMISSION DE L’IMMIGRATION ET DU STATUT DE RÉFUGIÉ DU CANADA (CISR) |
IMMIGRATION AND REFUGEE PROTECTION ACT (IRPA) | LOI SUR L’IMMIGRATION ET LA PROTECTION DES RÉFUGIÉS (LIPR) |
IMMIGRATION AND REFUGEE PROTECTION REGULATIONS (IRPR) | RÈGLEMENT SUR L’IMMIGRATION ET LA PROTECTION DES RÉFUGIÉS (RIPR) |
IMMIGRATION AND REFUGEE SYSTEM | SYSTÈME D’IMMIGRATION ET DE PROTECTION DES RÉFUGIÉS |
IMMIGRATION APPEAL | APPEL EN MATIÈRE D’IMMIGRATION |
IMMIGRATION APPEAL DIVISION (IAD) | SECTION D’APPEL DE L’IMMIGRATION (SAI) |
IMMIGRATION APPEAL DIVISION RULES | RÈGLES DE LA SECTION D’APPEL DE L’IMMIGRATION |
IMMIGRATION APPEALS OFFICE | BUREAU DES APPELS DE L’IMMIGRATION |
IMMIGRATION DIVISION (ID) | SECTION DE L’IMMIGRATION (SI) |
IMMIGRATION DIVISION RULES | RÈGLES DE LA SECTION DE L’IMMIGRATION |
IMMIGRATION EXAMINATION | INTERROGATOIRE RELATIF À L’IMMIGRATION |
IMMIGRATION LAWYER | AVOCAT SPÉCIALISÉ EN DROIT DE L’IMMIGRATION |
IMMIGRATION OFFICER | AGENT D’IMMIGRATION |
IMMIGRATION, REFUGEES AND CITIZENSHIP CANADA (IRCC) | IMMIGRATION, RÉFUGIÉS ET CITOYENNETÉ CANADA (IRCC) |
IMMIGRATION REGULATIONS | RÈGLEMENT SUR L’IMMIGRATION |
IMMUNITY AND NO SUMMONS | IMMUNITÉ ET NON-ASSIGNATION |
IMPROPER MEANS | MOYENS IRRÉGULIERS |
IMPROPERLY DOCUMENTED ARRIVALS (IDA) | ARRIVANTS NON MUNIS DES DOCUMENTS VOULUS (ANMDV) |
IN CAMERA HEARING | AUDIENCE À HUIS CLOS |
IN CHAMBERS | EN CABINET |
INADMISSIBILITY | INTERDICTION DE TERRITOIRE |
INADMISSIBLE CLASS | CATÉGORIE DE PERSONNES INTERDITES DE TERRITOIRE |
INCOMPETENT; INCOMPETENT PERSON | INCAPABLE |
INCONSISTENCY | INCOMPATIBILITÉ |
INDEXED MEDIA REVIEW (IMR) | REVUE DE LA PRESSE INDEXÉE (RPI) |
INDEXING SHEET (LEGAL SERVICES) | FICHE DE PUBLICATION (SERVICES JURIDIQUES) |
INDICTABLE OFFENSE | INFRACTION PUNISSABLE |
INELIGIBILITY | IRRECEVABILITÉ |
INELIGIBLE CLAIM | IRRECEVABILITÉ DE LA DEMANDE D’ASILE |
INFIBULATION | INFIBULATION |
INFORMAL EXPEDITED HEARING | PROCESSUS INFORMEL D’AUDIENCE ACCÉLÉRÉ |
INFORMATION REQUEST | DEMANDE D’INFORMATION |
INITIAL HEARING; PRELIMINARY HEARING | AUDIENCE INITIALE; AUDIENCE PRÉLIMINAIRE |
IN-STATUS | AUTORISÉ DE SÉJOUR |
INTAKE | NOMBRE DE DEMANDES D’ASILE REÇUES; NOMBRE D’APPELS INTERJETÉS |
INTERLOCUTORY MATTER | QUESTION INTERLOCUTOIRE |
INTERNAL FLIGHT ALTERNATIVE (IFA) | POSSIBILITÉ DE REFUGE INTÉRIEUR (PRI) |
INTERNATIONAL (LEGAL) INSTRUMENT | INSTRUMENT (JURIDIQUE) INTERNATIONAL |
INTERNATIONAL LAW | DROIT INTERNATIONAL |
INTERNATIONAL LAW COMMISSION (ILC) | COMMISSION DU DROIT INTERNATIONAL (ONU) |
INTERNATIONAL REFUGEE LAW | DROIT INTERNATIONAL DES RÉFUGIÉS |
INTERPRETATION SERVICE CONTRACTOR (INTERPRETER) | ENTREPRENEUR EN SERVICES D’INTERPRÉTATION (INTERPRETE) |
INTERPRETER COORDINATOR | COORDONNATEUR DES SERVICES D’INTERPRÉTATION |
INTERPRETER’S HANDBOOK | GUIDE DE L’INTERPRÈTE |
INTERSEX | INTERSEXE/INTERSEXUÉ(E) |
INTERVENE IN THE APPEAL | INTERVENIR DANS L’APPEL |
INTERVENOR | INTERVENANT |
IRB BULLETIN | COMMUNIQUÉ DE LA CISR |
IRREGULAR ARRIVAL | ARRIVÉE IRRÉGULIÈRE |
ISLAMIC DRESS CODE | CODE VESTIMENTAIRE ISLAMIQUE |
ISSUANCE OF SOMMATION | DÉLIVRANCE D’UNE CITATION À COMPARAÎTRE |
ISSUE PAPER | EXPOSÉS |
J |
---|
JOINDER OF CASES, OF CLAIMS | JONCTION D’INSTANCES |
JOINT ADMISSIBILITY HEARING | ENQUÊTE CONJOINTE |
JOINT HEARING | AUDIENCE CONJOINTE |
JUDICIAL CONSIDERATION | EXAMEN JUDICIAIRE |
JUDICIAL RELEASE | MISE EN LIBERTÉ JUDICIAIRE |
JUDICIAL REVIEW | CONTRÔLE JUDICIAIRE |
JURISDICTIONAL | DE COMPÉTENCE |
JURISPRUDENTIAL GUIDE | GUIDE JURISPRUDENTIEL |
JURISTIC CULTURE | CULTURE JUDICIELLE |
K |
---|
KEYNOTE ADDRESS | ALLOCUTION PRINCIPALE |
KNOWINGLY CONTRAVENED | CONTREVENIR SCIEMMENT À |
L |
---|
LANDED IMMIGRANT | IMMIGRANT AYANT OBTENU LE DROIT D’ÉTABLISSEMENT |
LANDING | DROIT D’ÉTABLISSEMENT |
LANGUAGE OF PROCEEDINGS | LANGUES DES PROCÉDURES |
LATE FILING | DÉPÔT TARDIF |
LAW AND ORDER | RESPECT DE LA LOI ET MAINTIEN DE L’ORDRE |
LAW OF GENERAL APPLICATION | LOI D’APPLICATION GÉNÉRALE |
LAWFULLY RESIDING | AYANT RÉSIDENCE LÉGALE |
LAWFULLY STAYING | RÉSIDER RÉGULIÈREMENT |
LEAVE TO APPEAL | AUTORISATION D’INTERJETER APPEL |
LEGAL ADVISER | CONSEILLER JURIDIQUE |
LEGAL DECISION | DÉCISION JURIDIQUE |
LEGAL PROCEEDINGS | PROCÉDURE JUDICIAIRE |
LEGAL PROFESSION | SECTEUR JURIDIQUE |
LEGAL PROTECTION | PROTECTION JURIDIQUE |
LESBIAN | LESBIENNE |
LESBIAN, GAY, BISEXUAL, TRANS, QUEER, + (LGBTQ+) | LESBIENNE, GAI, BISEXUEL, TRANS, QUEER, + (LGBTQ+) |
LINE OF AUTHORITY | COURANT JURISPRUDENTIEL |
LONG STAYERS | RÉFUGIÉS AYANT RÉSIDÉ LONGTEMPS DANS UN CAMP |
LOSS OF STATUS AND REMOVAL | PERTE DE STATUT ET RENVOI |
LOW INCOME CUTOFF (LICO) | SEUIL DE FAIBLE REVENU (SFR) |
M |
---|
MAJORITY OF THE COURT | JUGES MAJORITAIRES |
MANDATORY DETENTION | DÉTENTION OBLIGATOIRE |
MANIFESTLY UNFOUNDED CLAIM | DEMANDE D’ASILE MANIFESTEMENT INFONDÉE |
MARRIAGE OF CONVENIENCE | MARIAGE DE CONVENANCE |
MATERIAL FACT | FAIT SUBSTANTIEL |
MATERIALITY | CARACTÈRE SUBSTANTIEL |
MEDICAL EVIDENCE | PREUVE D’ORDRE MÉDICAL |
MEDICAL INADMISSIBILITY | INTERDICTION DE TERRITOIRE POUR DES MOTIFS SANITAIRES |
MEDICAL OFFICER | MÉDECIN AGRÉÉ |
MEDICAL REFUSAL | REFUS POUR DES MOTIFS SANITAIRES |
MEMBER | COMMISSAIRE |
MEMBER OF THE ECONOMIC CLASS | PERSONNE APPARTENANT À LA CATÉGORIE DE L’IMMIGRATION ÉCONOMIQUE |
MEMBER OF THE FAMILY CLASS | PERSONNE APPARTENANT À LA CATÉGORIE DU REGROUPEMENT FAMILIAL |
MEMORANDUM (THAT SETS OUT THE FACTS AND THE LAW) | MÉMOIRE (EXPOSANT LES FAITS ET LE DROIT) |
MERITS (OF CLAIM) | BIEN-FONDÉ (DE LA DEMANDE D’ASILE) |
MERITS, ON THE | SUR LE FOND |
MILITARY ACTION | ACTION MILITAIRE |
MILITARY SERVICE | SERVICE MILITAIRE |
MINISTER | MINISTRE |
MINISTER’S COUNSEL | CONSEIL DU MINISTRE |
MINISTER’S (DANGER) OPINION | AVIS (DE DANGER) DU MINISTRE |
MINISTER’S INTERVENTION | INTERVENTION MINISTÉRIELLE; INTERVENTION DU MINISTRE |
MINISTER’S PERMIT | PERMIS MINISTÉRIEL |
MINOR | MINEUR |
MINORITY RIGHTS GROUP | GROUPEMENT POUR LES DROITS DES MINORITÉS |
MISREPRESENTATION | PRÉSENTATION ERRONÉE; FAUSSE DÉCLARATION |
MITIGATING CIRCUMSTANCES | CIRCONSTANCES ATTÉNUANTES |
MOTION | REQUÊTE |
MULTIPLE NATIONALITY | NATIONALITÉ MULTIPLE |
N |
---|
NATIONAL DOCUMENTATION PACKAGE (NDP) | CARTABLE NATIONAL DE DOCUMENTATION (CND) |
NATURAL JUSTICE | JUSTICE NATURELLE |
NEGATIVE DECISION | DÉCISION DÉFAVORABLE |
NEW IMMIGRANTS | NOUVEAUX IMMIGRANTS |
NEXUS | LIEN |
NO SHOW | DÉFAUT DE COMPARUTION |
NON-ADVERSARIAL PROCEEDING | PROCÉDURE DE TYPE NON CONTRADICTOIRE |
NON-ADVERSARIAL HEARING | AUDIENCE DE NATURE NON CONTRADICTOIRE |
NON-DISCLOSURE OF INFORMATION | INTERDICTION DE DIVULGATION DE RENSEIGNEMENTS |
NON-EXEMPTED INFORMATION | INFORMATION ACCESSIBLE AU PUBLIC |
NON-IMMIGRANT | NON-IMMIGRANT |
NON-INVITED MIGRANT | MIGRANT CLANDESTIN INDÉSIRABLE |
NON-LEGAL COUNSEL | NON-JURISTE; CONSEIL NON JURISTE |
NON-POLITICAL CRIME | CRIME DE DROIT COMMUN |
NON-REFOULEMENT PRINCIPLE | PRINCIPE DE NON-REFOULEMENT |
NOTICE OF APPEAL | AVIS D’APPEL |
NOTICE OF DECISION | AVIS DE DÉCISION |
NOTICE OF FACTS | ADMISSION D’OFFICE |
NOTICE OF HEARING | AVIS D’AUDIENCE |
NOTICE OF INTERVENTION | AVIS D’INTERVENTION |
NOTICE OF MOTION | AVIS DE REQUÊTE |
NOTICE TO APPEAR | AVIS DE CONVOCATION |
NOTIFICATION | NOTIFICATION; AVIS |
O |
---|
OATH | SERMENT |
OATHS OR AFFIRMATIONS | SERMENTS OU DÉCLARATIONS |
OBJECTIVE ELEMENT | ÉLÉMENT OBJECTIF |
ONE-CHILD POLICY (IN CHINA) | POLITIQUE DE L’ENFANT UNIQUE (CHINE) |
ONUS | FARDEAU |
OPEN CAMP | CAMP OUVERT AUX AGENTS DES VISAS |
OPPORTUNITY TO BE HEARD | POSSIBILITÉ DE SE FAIRE ENTENDRE |
ORAL DECISION | DÉCISION RENDUE DE VIVE VOIX |
ORDER TO REOPEN | ORDONNANCE DE RÉOUVERTURE |
ORDERED DEPORTED | FRAPPÉ D’UNE MESURE D’EXPULSION |
ORGANIZED CRIMINALITY | CRIMINALITÉ ORGANISÉE |
OUTING (SOMEONE) | DÉVOILEMENT INVOLONTAIRE |
OUTSIDE THE COUNTRY OF NATIONALITY | HORS DU PAYS DONT IL/ELLE A LA NATIONALITÉ |
OUTSTANDING CHARGE | ACCUSATION EN INSTANCE |
OUTSTANDING REASONS | MOTIFS NON RÉDIGÉS; MOTIFS EN SUSPENS; MOTIFS EN RETARD |
P |
---|
PANEL | TRIBUNAL |
PANGENDER | PANGENRE |
PANSEXUAL | PANSEXUEL(LE) |
PARTICULAR SOCIAL GROUP | GROUPE SOCIAL |
PARTY | PARTIE |
PENDING | EN INSTANCE |
PEOPLE SMUGGLING | PASSAGE DE CLANDESTINS |
PEREMPTORY | PÉREMPTOIRE |
PERFECT (AN APPPEAL) | METTRE EN ÉTAT (UN APPEL) |
PERMANENT RESIDENT | RÉSIDENT PERMANENT |
PERSECUTED PERSONS | PERSONNES PERSÉCUTÉES |
PERSECUTION FOR NATIONALITY | PERSÉCUTION DU FAIT DE LA NATIONALITÉ |
PERSECUTION FOR POLITICAL OPINION | PERSÉCUTION DU FAIT DES OPINIONS POLITIQUES |
PERSECUTION OF A FAMILY MEMBER | PERSÉCUTION D’UN MEMBRE DE LA FAMILLE |
PERSON CONCERNED (PC) | INTÉRESSÉ; PERSONNE EN CAUSE |
PERSON IN NEED OF PROTECTION | PERSONNE À PROTÉGER |
PERSONAL INFORMATION FORM (PIF) | FORMULAIRE DE RENSEIGNEMENTS PERSONNELS (FRP) |
POLITICAL OPINION, PERCEIVED | OPINIONS POLITIQUES PRÉSUMÉES |
PORT OF ENTRY (POE) | POINT D’ENTRÉE (PDE) |
PORT OF ENTRY NOTES | NOTES PRISES AU POINT D’ENTRÉE |
POSITIVE DECISION | DÉCISION FAVORABLE |
POST-CLAIM REVIEW | RÉVISION D’UNE DEMANDE D’ASILE REFUSÉE |
POST-DETERMINATION REFUGEE CLAIMANTS IN CANADA CLASS (PDRCC) | CATÉGORIE DES DEMANDEURS NON RECONNUS DU STATUT DE RÉFUGIÉ AU CANADA (CDNRSRC) |
POSTPONEMENT | REMISE |
PRACTICE NOTICE | AVIS DE PRATIQUE |
PRECEDENT BOOK | RECUEIL DE JURISPRUDENCE |
PREFERRED POSITION PAPER | EXPOSÉ DE POSITION PRIVILÉGIÉE |
PRE-HEARING CONFERENCE | CONFÉRENCE PRÉPARATOIRE |
PRELIMINARY CONFERENCE | CONFÉRENCE PRÉLIMINAIRE |
PRELIMINARY HEARING; INITIAL HEARING | AUDIENCE PRÉLIMINAIRE |
PRE-REMOVAL RISK ASSESSMENT (PRRA) | EXAMEN DES RISQUES AVANT RENVOI (ERAR) |
PRESIDING MEMBER | PRÉSIDENT DE L’AUDIENCE |
PRIVACY ACT | LOI SUR LA PROTECTION DES RENSEIGNEMENTS PERSONNELS |
PRIVACY COMMISSIONER | COMMISSAIRE À LA PROTECTION DE LA VIE PRIVÉE |
PRIVATE | HUIS CLOS |
PROBATIVE VALUE | VALEUR PROBANTE |
PROCEDURAL FAIRNESS | ÉQUITÉ PROCÉDURALE |
PROCEED TO DEAL WITH THE CASE | INSTRUIRE L’AFFAIRE |
PROCEED, READY TO | PRÊT À ENTENDRE L’AFFAIRE; PRÊT À PRÉSENTER DES ARGUMENTS; PRÊT À POURSUIVRE L’AFFAIRE |
PROCESSING | TRAITEMENT |
PROCESSING OF AN UNDERTAKINGS OF ASSISTANCE IN CANADA | TRAITEMENT D’UN ENGAGEMENT D’AIDE PRÉSENTÉ AU CANADA |
PROFESSIONAL CONDUCT | ÉTHIQUE PROFESSIONNELLE |
PROOF | PREUVE |
PROOF OF RELATIONSHIP | PREUVE DU LIEN DE PARENTÉ |
PROSECUTION | POURSUITE JUDICIAIRE |
PROSECUTION AS A BASIS OF A WELL-FOUNDED FEAR OF PERSECUTION | POURSUITE AYANT COMME MOTIF UNE CRAINTE FONDÉE D’ÊTRE PERSÉCUTÉ |
PROTECTED PERSON | PERSONNE PROTÉGÉE |
PROTECTING CANADA’S IMMIGRATION SYSTEM ACT (PCISA) | LOI VISANT À PROTÉGER LE SYSTÈME D’IMMIGRATION DU CANADA |
PROTECTION ELSEWHERE | PROTECTION AILLEURS |
PUBLIC HEARING | AUDIENCE PUBLIQUE |
PUBLIC INTEREST | INTÉRÊT PUBLIC |
PUBLICLY DECLARED POLITICAL OPINION | OPINIONS POLITIQUES PUBLIQUEMENT EXPRIMÉES |
PUNISHMENT | PEINES |
Q |
---|
QUASHED | ANNULÉ |
QUASI-JUDICIAL | QUASI JUDICIAIRE |
QUEER | ALLOSEXUEL |
QUESTION AND ANSWER SERIES | SÉRIE « QUESTIONS ET RÉPONSES » |
QUESTION OF FACT | QUESTION DE FAIT |
QUESTION OF LAW | QUESTION DE DROIT |
QUESTION OF MIXED LAW AND FACT | QUESTION MIXTE (DE DROIT ET DE FAIT) |
QUESTIONING TECHNIQUES | TECHNIQUES D’INTERROGATOIRE |
QUEUE-JUMPER | RESQUILLEUR |
QUORUM | QUORUM |
R |
---|
RACIAL PERSECUTION | PERSÉCUTION RACIALE |
RCMP FORENSICS LABORATORY | LABORATOIRE JUDICIAIRE DE LA GRC |
REASONABLE APPREHENSION OF BIAS | CRAINTE RAISONNABLE DE PARTIALITÉ |
REASONABLE CHANCE | POSSIBILITÉ RAISONNABLE |
REASONS | MOTIFS |
REBUTTABLE PRESUMPTION | PRÉSOMPTION RÉFUTABLE |
RECEIVING COUNTRY | PAYS D’ACCUEIL; PAYS HÔTE |
RECONSIDERATION | RÉEXAMEN |
RECONVENE, TO | RECONVOQUER |
REDETERMINATION | NOUVEL EXAMEN |
RE-ENTER | RENTRER |
REFER THE CLAIM; REFERRAL | DÉFÉRER LA DEMANDE; DÉFÉRÉ |
REFERRAL | CAS DÉFÉRÉ |
REFUGEE "SUR PLACE" | RÉFUGIÉ SUR PLACE |
REFUGEE ADVOCACY GROUP | GROUPE DE DÉFENSE DES RÉFUGIÉS |
REFUGEE APPEAL DIVISION (RAD) | SECTION D’APPEL DES REFUGIES (SAR) |
REFUGEE APPEAL DIVISION RULES | RÈGLES DE LA SECTION D’APPEL DES RÉFUGIÉS |
REFUGEE CONVENTION | CONVENTION SUR LES RÉFUGIÉS |
REFUGEE IN ORBIT | RÉFUGIÉ SANS PAYS D’ACCUEIL |
REFUGEE LAWYERS ASSOCIATION | REFUGEE LAWYERS ASSOCIATION |
REFUGEE MOVEMENT | MOUVEMENT DE RÉFUGIÉS |
REFUGEE PROTECTION | ASILE; PROTECTION DES RÉFUGIÉS |
REFUGEE PROTECTION DETERMINATION SYSTEM | SYSTÈME D’OCTROI DE L’ASILE |
REFUGEE PROTECTION DIVISION (RPD) | SECTION DE LA PROTECTION DES RÉFUGIÉS (SPR) |
REFUGEE PROTECTION DIVISION RULES | RÈGLES DE LA SECTION DE LA PROTECTION DES RÉFUGIÉS |
REFUGEE STATUS | STATUT DE RÉFUGIÉ |
REFUGEE STATUS DETERMINATION PROCESS | PROCESSUS DE DÉTERMINATION DU STATUT DE RÉFUGIÉ |
REFUSAL OF PROTECTION | REFUS DE PROTECTION |
REFUSED REFUGEE CLAIM | DEMANDE D’ASILE REFUSÉE |
REGIONAL SPECIALIZATION GROUP | GROUPE DE SPÉCIALISTES DE RÉGIONS GÉOGRAPHIQUES |
REGISTRAR | GREFFIER |
REGISTRY | GREFFE |
REGISTRY OFFICER | AGENT DU GREFFE |
REHEARING | NOUVELLE AUDIENCE |
REINSTATEMENT | RÉTABLISSEMENT |
REJECTION OF A CLAIM | REJET D’UNE DEMANDE D’ASILE |
RELAXATION OF RULES | ASSOUPLISSEMENT DES RÈGLES |
RELEASE FROM DETENTION | MISE EN LIBERTÉ |
RELIGIOUS PERSECUTION | PERSÉCUTION FONDÉE SUR LES CROYANCES RELIGIEUSES |
RELIGIOUS PRACTICE | PRATIQUE RELIGIEUSE |
REMEDY | RECOURS; RÉPARATION |
REMIT THE CLAIM, TO | RENVOYER LA DEMANDE D’ASILE |
REMOVAL ORDER | MESURE DE RENVOI |
REMOVE COUNSEL | RÉVOQUER LE CONSEIL |
RENUNCIATION | RENONCIATION |
REOPENING | RÉOUVERTURE |
REPEAT CLAIMS | DEMANDE D’ASILE RÉITÉRÉES |
REPORT ON INADMISSIBILITY | CONSTAT DE L’INTERDICTION DE TERRITOIRE |
RES JUDICATA | CHOSE JUGÉE |
RESERVED DECISION | DÉCISION MISE EN DÉLIBÉRÉ |
RESETTLEMENT | RÉINSTALLATION |
RESIDENCY OBLIGATION | OBLIGATION DE RÉSIDENCE |
RESPONDENT | INTIMÉ |
RESTRICTED DOCUMENT | DOCUMENT À DIFFUSION RESTREINTE |
RESUMPTION (OF A HEARING, OF AN INQUIRY) | REPRISE (D’UNE AUDIENCE OU D’UNE ENQUÊTE) |
RETROACTIVE | RÉTROACTIF |
RETURN MIGRATION | MIGRATION DE RETOUR |
RETURN TO SAFE THIRD COUNTRY | RENVOI DANS UN TIERS PAYS SÛR |
RETURNING RESIDENT PERMIT | PERMIS DE RETOUR POUR RÉSIDENT PERMANENT |
REUNIFICATION | REGROUPEMENT; RÉUNIFICATION |
REVERSE (A DECISION), TO | INFIRMER, CASSER, ANNULER (UNE DÉCISION) |
REVIEWABLE ERROR | ERREUR SUSCEPTIBLE DE RÉVISION |
REVIEWING COURTS | INSTANCES RÉVISIONNELLES; COUR SUPÉRIEURE |
REVISED STATUTES OF CANADA (RSC) | LOIS RÉVISÉES DU CANADA (LRC) |
REVOCATION | RÉVOCATION |
RIGHT OF APPEAL | DROIT D’APPEL |
RIGHT TO A FAIR HEARING | DROIT À UNE AUDIENCE ÉQUITABLE |
RIGHT TO A JUDICIAL REVIEW | DROIT AU CONTRÔLE JUDICIAIRE |
RIGHT TO AN ORAL HEARING | DROIT À LA TENUE D’UNE AUDIENCE |
RIGHT TO COUNSEL | DROIT DE SE FAIRE REPRÉSENTER PAR UN CONSEIL |
RIGHT TO EARN A LIVELIHOOD | DROIT DE GAGNER SA VIE; DROIT D’EXERCER UN MÉTIER |
RIGHT TO LEAVE ONE’S COUNTRY | DROIT DE QUITTER SON PAYS |
RIGHT TO LIBERTY AND SECURITY | DROIT À LA LIBERTÉ ET À LA SÉCURITÉ |
RIGHT TO LIFE | DROIT À LA VIE |
RIGHT TO REMAIN (IN CANADA) | DROIT DE SÉJOURNER (AU CANADA); DROIT D’ÊTRE PRÉSENT (AU CANADA) |
RIGHT TO RETURN | DROIT AU RETOUR |
RISK PROFILES | PROFILS DE RISQUE |
S |
---|
SAFE THIRD COUNTRY | TIERS PAYS SÛR |
SAME-SEX RELATIONSHIP | RELATION HOMOSEXUELLE |
SANITIZED REASONS | MOTIFS ÉPURÉS |
SCHEDULE A CASE, TO | METTRE UN CAS AU RÔLE |
SCHEDULE, A | RÔLE; CALENDRIER; ÉCHÉANCIER; PROGRAMME; HORAIRE |
SCHEDULE, TO | METTRE AU RÔLE |
SCHEDULING CLERK | COMMIS AU RÔLE |
SCHEDULING UNIT | SECTION DU RÔLE |
SCHEDULING; SCHEDULING CONFERENCE | MISE AU RÔLE; CONFÉRENCE DE MISE AU RÔLE |
SCREEN A CASE, TO | FAIRE L’EXAMEN INITIAL D’UN CAS |
SCREEN OUT A CASE, TO | REJETER UN CAS |
SECURITY CERTIFICATE | CERTIFICAT DE SÉCURITÉ |
SECURITY CLEARANCE | ATTESTATION DE SÉCURITÉ |
SECURITY DEPOSITS | GARANTIES FOURNIES |
SECURITY GROUNDS | POUR RAISONS DE SÉCURITÉ |
SECURITY THREAT | MENACE POUR LA SÉCURITÉ |
SEIZED MEMBER | COMMISSAIRE SAISI |
SEIZED PANEL | TRIBUNAL SAISI |
SEIZED QUORUM | QUORUM SAISI |
SELECTION CRITERIA | CRITÈRES DE SÉLECTION |
SENIOR IMMIGRATION OFFICER (SIO) | AGENT PRINCIPAL (AP) |
SENIOR REGISTRY OFFICER | AGENT PRINCIPAL DU GREFFE |
SENSITIVE INFORMATION | RENSEIGNEMENTS DE NATURE DÉLICATE |
SERIOUS CRIMINALITY | GRANDE CRIMINALITÉ |
SERIOUS NON-POLITICAL CRIME | CRIME GRAVE DE DROIT COMMUN |
SERIOUS POSSIBILITY (OF PERSECUTION) | POSSIBILITÉ SÉRIEUSE (D’ÊTRE PERSÉCUTÉ) |
SERIOUS QUESTION OF GENERAL IMPORTANCE | QUESTION GRAVE DE PORTÉE GÉNÉRALE |
SET ASIDE (A DECISION), TO | CASSER (UNE DÉCISION) |
SETTLEMENT ARRANGEMENTS | CONDITIONS D’ACCUEIL; MODALITÉS D’ACCUEIL |
SEVEN-DAY REVIEW | CONTRÔLE DES SEPT JOURS |
SEX | SEXE |
SEXUAL AND GENDER MINORITIES | MINORITÉS SEXUELLES ET DE GENRE |
SEXUAL BEHAVIOR | COMPORTEMENT SEXUEL |
SEXUAL INTEREST | PRÉFÉRENCE SEXUELLE |
SEXUAL ORIENTATION | ORIENTATION SEXUELLE |
SEXUAL ORIENTATIONS AND GENDER IDENTITIES AND EXPRESSIONS (SOGIE), INDIVIDUALS WITH DIVERSE | ORIENTATIONS SEXUELLES, IDENTITÉS DE GENRE ET EXPRESSIONS DE GENRE (OSIGEG), PERSONNES AYANT DIVERSES |
SEXUALLY OR GENDER NONCONFORMING | NON-CONFORMITÉ SEXUELLE OU DE GENRE |
SHARI’A, SHARIA, CHARIAH | SHARI’A; CHARI’A; CHARIA (LA) |
SHOW CAUSE HEARING | AUDIENCE DE JUSTIFICATION |
SHOW CAUSE, TO | JUSTIFIER; EXPOSER DES MOTIFS; FAIRE VALOIR DES MOYENS |
SILENT POLITICAL OPINION | OPINIONS POLITIQUES SILENCIEUSES |
SINE DIE | INDÉFINIMENT |
SITTING | SÉANCE |
SMUGGLER | PASSEUR (DE CLANDESTINS) |
SO, HELP ME GOD | AINSI DIEU ME SOIT EN AIDE |
SOLEMN AFFIRMATION | AFFIRMATION SOLENNELLE |
SOLICITOR-CLIENT PRIVILEGE | SECRET PROFESSIONNEL |
SOUND DECISION | DÉCISION JUDICIEUSE, JUSTE, ÉCLAIRÉE |
SOUNDNESS | VALIDITÉ; BIEN-FONDÉ; SOLIDITÉ; JUSTESSE |
SOURCE COUNTRY | PAYS SOURCE DE RÉFUGIÉS |
SPECIAL RELIEF | MESURE SPÉCIALE |
SPECIALIZED KNOWLEDGE | CONNAISSANCES SPÉCIALISÉES |
SPLIT DECISION | DÉCISION PARTAGÉE |
SPLITTING APPEAL | APPEL PARTAGÉ |
SPONSOR | RÉPONDANT |
SPONSORED APPLICANT | DEMANDEUR PARRAINÉ |
SPONSORSHIP | PARRAINAGE |
SPONSORSHIP APPEAL | APPEL EN MATIÈRE DE PARRAINAGE |
SPOUSAL ABUSE | VIOLENCE CONJUGALE |
STANDARD OF PROOF | NORME DE PREUVE |
STANDARDIZED COUNTRY FILES (SCF) | DOSSIERS DE RÉFÉRENCE SUR LE PAYS (DRP) |
STATE OF THE LAW RELATING TO THE CANADIAN CHARTER OF RIGHTS AND FREEDOMS | ÉTAT DU DROIT SE RAPPORTANT À LA CHARTE CANADIENNE DES DROITS ET LIBERTÉS |
STATE PROTECTION | PROTECTION DE L’ÉTAT |
STATELESS PERSON | APATRIDE |
STATEMENT | DÉCLARATION |
STATEMENT OF AGREED FACT AND LAW | EXPOSÉ CONJOINT DES QUESTIONS DE DROIT ET DE FAIT; EXPOSÉ DES QUESTIONS CONVENUES DE DROIT ET DE FAIT |
STATEMENT OF THE FACTS | EXPOSÉ DES FAITS |
STATUTORY DECLARATION | DÉCLARATION SOLENNELLE |
STATUTORY DUTY | OBLIGATION PRÉVUE PAR LA LOI |
STATUTORY REFUGEE | RÉFUGIÉ STATUTAIRE |
STAY OF EXECUTION (OF REMOVAL ORDER) | SURSIS À L’EXÉCUTION (D’UNE MESURE DE RENVOI) |
STAY OF PROCEEDINGS | SUSPENSION D’INSTANCE |
STRAIGHT | HÉTÉRO |
SUBJECTIVE ELEMENT | ÉLÉMENT SUBJECTIF |
SUBMISSIONS | OBSERVATIONS |
SUBSTANTIVE ISSUE | QUESTION DE FOND |
SUBVERSION | SUBVERSION (SE LIVRER À LA) |
SUGGESTED FRAMEWORK OF ANALYSIS | CADRE D’ANALYSE SUGGÉRÉ |
SUMMARY CONVICTION | DÉCLARATION DE CULPABILITÉ PAR PROCÉDURE SOMMAIRE |
SUMMONING OF A WITNESS | ASSIGNATION D’UN TÉMOIN |
SUMMONS | SOMMATION; CITATION À COMPARAÎTRE |
SUPREME COURT REPORTS (SCR) | RECUEILS DE LA COUR SUPRÊME (RCS) |
T |
---|
TAPE RECORDING | ENREGISTREMENT SUR BANDE (MAGNÉTIQUE) |
TEMPORARY ABSENCE | ABSENCE TEMPORAIRE |
TEMPORARY EXCLUSION | EXCLUSION TEMPORAIRE |
TEMPORARY RESIDENT | RÉSIDENT TEMPORAIRE |
TEMPORARY RESIDENT PERMIT | PERMIS DE SÉJOUR TEMPORAIRE |
TERMINATION AND CANCELLATION | CLASSEMENT ET ANNULATION |
TERMS AND CONDITIONS | CONDITIONS |
TERRORISM | TERRORISME (SE LIVRER AU) |
TEST | CRITÈRE |
TESTIMONY | TÉMOIGNAGE |
THIRTY-DAY REVIEW | CONTRÔLE DES TRENTE-JOURS |
TIME LIMIT | DÉLAI |
TRAFFICKING IN PERSONS | TRAFIC DE PERSONNES |
TRANS | TRANS |
TRANS AND GENDER DIVERSE | TRANSGENRE |
TRANS MAN | HOMME TRANS |
TRANS WOMAN | FEMME TRANS |
TRANSFERRED-OUT CLAIM | DEMANDE D’ASILE TRANSFÉRÉE À UN AUTRE BUREAU |
TRANSITIONAL CASE | CAS VISÉ PAR LES MESURES TRANSITOIRES |
TRANSITIONAL PROVISION | DISPOSITION TRANSITOIRE |
TRANSITIONING | TRANSITION |
TRANSNATIONAL CRIME | CRIMINALITÉ TRANSNATIONALE |
TRANSPHOBIA | TRANSPHOBIE |
TRANSSEXUAL | TRANSEXUEL(LE) |
TRAVEL DOCUMENT | TITRE DE VOYAGE |
TWO-SPIRIT | BISPIRITUEL(LE) |
U |
---|
UN CONVENTION AGAINST TORTURE OR OTHER CRUEL, INHUMAN OR DEGRADING TREATMENTS OR PUNISHMENTS | CONVENTION CONTRE LA TORTURE ET AUTRES PEINES OU TRAITEMENTS CRUELS, INHUMAINS OU DÉGRADANTS |
UN CONVENTION ON CIVIL AND POLITICAL RIGHTS | PACTE INTERNATIONAL RELATIF AUX DROITS CIVILS ET POLITIQUES |
UN CONVENTION ON THE LAW OF THE SEA | CONVENTION DES NATIONS UNIES SUR LE DROIT DE LA MER |
UNACCOMPANIED MINOR | MINEUR NON ACCOMPAGNÉ |
UNANIMITY PROVISION | DISPOSITION CONCERNANT LE PRINCIPE DE L’UNANIMITÉ |
UNDERTAKING IN SUPPORT OF AN APPLICATION FOR LANDING | ENGAGEMENT À L’APPUI D’UNE DEMANDE D’ÉTABLISSEMENT |
UNDERTAKING OF SPONSORSHIP | ENGAGEMENT DE PARRAINAGE |
UNDUE HARDSHIP | PRÉJUDICE INDU |
UNITED NATIONS HIGH COMMISSIONER FOR REFUGEES (UNHCR) | HAUT COMMISSAIRE DES NATIONS UNIES POUR LES RÉFUGIÉS (HCR) |
UNLIKELY TO APPEAR | SE SOUSTRAIRE VRAISEMBLABLEMENT (AU CONTRÔLE, À L’ENQUÊTE OU AU RENVOI) |
UNWILLING OR UNABLE | NE PEUT OU NE VEUT |
V |
---|
VACATE, TO | ANNULER |
VACATION | ANNULATION |
VALIDITY | VALIDITÉ |
VICARIOUS TRAUMATIZATION | TRAUMATISME TRANSMIS PAR PERSONNE INTERPOSÉE |
VIOLATING HUMAN RIGHTS | ATTEINTE AUX DROITS HUMAINS |
VIOLENCE AGAINST WOMEN | VIOLENCE FAITE AUX FEMMES |
VISA OFFICER | AGENT DES VISAS |
VISITOR | VISITEUR |
VOLUNTARY DEPARTURE | DÉPART VOLONTAIRE |
VOLUNTARY RE-AVAILMENT OF PROTECTION | SE RÉCLAMER DE NOUVEAU ET VOLONTAIREMENT DE LA PROTECTION DU PAYS |
VOLUNTARY REPATRIATION | RAPATRIEMENT VOLONTAIRE |
VULNERABLE GROUP | GROUPE VULNÉRABLE |
W |
---|
WARLORDS | CHEFS DE GUERRE |
WARRANT FOR ARREST | MANDAT D’ARRESTATION |
WEIGHING OF EVIDENCE | APPRÉCIATION DE LA PREUVE |
WEIGHT OF EVIDENCE | VALEUR PROBANTE DE LA PREUVE; FORCE PROBANTE DE LA PREUVE |
WELL-BEING | BIEN-ÊTRE |
WELL-FOUNDED FEAR OF PERSECUTION | CRAINTE FONDÉE DE PERSÉCUTION |
WIDOW BURNING | IMMOLATION DES VEUVES PAR LE FEU |
WIFE ABUSE | VIOLENCE CONTRE L’ÉPOUSE |
WITHDRAWAL | RETRAIT |
WITHDRAWAL OF NATIONALITY | RETRAIT DE LA NATIONALITÉ |
WITNESS | TÉMOIN |
WOMEN REFUGEE | FEMMES RÉFUGIÉES |
WOMEN-AT-RISK | FEMMES VULNÉRABLES |
WRITS OF CERTIORARI AND MANDAMUS | BREF DE CERTIORARI ET BREF DE MANDAMUS |
WRITTEN SUBMISSIONS | OBSERVATIONS ÉCRITES |